Keine exakte Übersetzung gefunden für عدد ثنائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عدد ثنائي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ello es especialmente cierto en relación con varios tratados bilaterales.
    ويصدق هذا قطعا على عدد من المعاهدات الثنائية.
  • El programa cuenta ya con el apoyo de varios donantes bilaterales importantes.
    ويحظى هذا البرنامج بالفعل بدعم عدد من المانحين الثنائيين الرئيسيين.
  • Diversos Estados han celebrado acuerdos bilaterales de repatriación.
    وقد عقد عدد من الدول اتفاقات ثنائية للإعادة إلى الوطن.
  • • Además de las reuniones oficiosas se celebraron varias consultas bilaterales y multilaterales con varias delegaciones.
    • وبالإضافة إلى الاجتماعات غير الرسمية، أُجري عدد من المشاورات الثنائية أو المتعددة الأطراف مع وفود عديدة.
  • Varios tratados bilaterales contienen disposiciones similares sobre derechos de sobrevuelo y aterrizaje en casos de desastre.
    ويتضمن عدد من المعاهدات الثنائية أحكاما مماثلة بشأن حقوق التحليق والهبوط في حالات الكوارث.
  • Habida cuenta de que el número de tratados bilaterales y multilaterales en diversas materias había aumentado enormemente en los últimos años, estaba resultando más difícil mantener la coherencia entre los distintos regímenes jurídicos.
    وبما أن عدد المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف في مختلف الميادين ازداد زيادة مثيرة في السنوات الأخيرة، فقد ازدادت صعوبة المحافظة على الانسجام بين مختلف النظم القانونية.
  • A pesar de que existe una serie de tratados bilaterales y multilaterales de extradición, la red dista mucho de ser amplia.
    وبالرغم من وجود عدد من المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بالتسليم، فإن الشبكة بعيدة عن كونها تتصف بالشمول.
  • Numerosos Estados eran partes en una serie de tratados bilaterales, regionales y multilaterales y muchos de ellos presentaron listas de esos tratados.
    وهناك دول كثيرة أطراف في عدد من المعاهدات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف وقد قدّم كثير منها قوائم بتلك المعاهدات.
  • Se firmaron varios acuerdos bilaterales entre los fiscales de Croacia, Bosnia y Herzegovina y Serbia y Montenegro.
    وقد تم توقيع عدد من الاتفاقات الثنائية بين المدعين العامين في كرواتيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود.
  • El Gobierno venezolano también apoya la lucha contra el terrorismo a través de acuerdos internacionales y regionales y tratados bilaterales.
    ومضى يقول إن حكومته تؤيد مكافحة الإرهاب من خلال اتفاقات دولية وإقليمية ومعاهدات ثنائية مع عدد من البلدان.